第574章 新航路(6)

正文卷

第574章 新航路(6)

「尋找盟友?」艾米在一旁發出質疑,「你們一過來就開始進攻英格蘭,我可根本就看不出什麼尋找盟友的意思。」

「如果能夠拿下英格蘭,那比約恩就是我們最好的盟友。」特索索莫克回答道,「一年前的探險隊在這片大陸上遊走了幾個國家,發現各國的態度都不友好。我和太陽王一致認為,與其去相信那些完全陌生的國家,還不如相信和我們生活了一段時間的朋友。」

於是艾拉想起了約莫在一年前到哥特蘭造訪的阿茲特蘭使節——像他們那樣用莫名其妙的豆子和羽毛來購買土地,也難怪「各國的態度都不友好。」

「神的使者啊,請恕我無理,但既然提到了,那這個問題我還是想問。」特索索莫克緊張地看著艾拉,「如果阿茲特蘭和那些北方的不速之客爆發戰爭,你會支持哪一方?」

對艾拉而言,這是一個想都不需要想的問題——她是海盜王國的領主是真,是羽蛇神的使者是假。一旦戰爭爆發,她勢必加入海斯泰因的哪一方,和阿茲特蘭對抗。但如果這麼直接回答的話,那她假裝神使的事情恐怕很快就會暴露,去阿茲特蘭貿易的計畫也就完全泡湯了。

為了圓上前面的謊言,她不得不再扯一個慌:

「我的支持並不重要,關鍵是神的支持。羽蛇神尚不了解目前的阿茲特蘭人,它仍在觀望。」

艾拉擔心特索索莫克繼續刨根問底:比如她和海斯泰因到底是什麼關係、羽蛇神和這些海盜又是什麼關係等等。要回答這些問題的話,她就不得不繼續現編謊言,而謊言編造的越多,就越容易出現漏洞。

但特索索莫克卻很順從地回答道:「我明白了。阿茲特蘭一定會努力取悅羽蛇神,以重新得到它的青睞。」

艾拉稍稍安心下來。

「還有一個問題。」艾拉問道,「你們是如何來到這片陸地的?是走的什麼航線?」

海斯泰因是以冰島和格陵蘭島為跳板到達「文蘭」的。「文蘭」和海盜王國之間間隔著非常寬廣的大海,沒有這兩處中轉站,海盜王國的船隻就無法順利抵達「文蘭」。同時,通往「文蘭」的航線是海盜王國的最高機密,海斯泰因不願舊大路上的其他國家去文蘭插上一腳,因此在這兩個島嶼上留下了重兵把守,阿茲特蘭人不太可能通過這條路線到達這裡。

所以,如果存在未知的其它航線的話,艾拉勢必要打聽個明白,並及時在其他國家插手前替海盜王國將其佔領。

特索索莫克點了點頭,從懷裡掏出了一張海圖。艾米走上去接過紙,平攤到了艾拉的書桌上。海圖用的是艾拉沒有見過的紙,破破爛爛的,還沾著血跡。上面扭扭曲曲地畫著阿茲特蘭的邊境和舊大陸這邊北海、波羅的海的海岸線。不過這張海圖極其粗糙,英格蘭、瑞典和阿勒曼尼的輪廓只有一個大概的雛形,且錯誤甚多。

特索索莫克在下面解釋道:「一年前,我們派了八個探險隊,尋找前往這裡的航線,七個探險隊失去了蹤跡,而唯一回來的探險隊帶回來這張海圖。」

艾拉敏銳地注意到,這張海圖上並沒有格陵蘭和冰島,但是在兩塊大陸中間「S」形的海域上,出現了一大塊她所不知道的陸地,面積看起來甚至比整個海盜王國都要大一些。

她一下子激動地站了起來,指著地圖上的那塊陸地問到:「這是哪裡?」

「這是我們的一支探險隊在一年前找到的一個無人島。海洋太過遼闊了,幾乎看不到陸地。全靠在這島嶼上補充了食物和淡水,那支探險隊才能夠平安返回。」特索索莫克回答道,「我們這次出海,也是以這個島嶼作為跳板的。」

艾拉做了幾口深呼吸,讓自己平靜下來。

「事情我知道了,你先退下吧。」

她揮手示意海盜們把特索索莫克抬下去。可等特索索莫克走了,她立馬又按耐不住心中的激動,跳起來抓住了艾米的肩膀:

「艾米,你聽到了嗎?那麼大一個大陸,而且還是無人島!要佔領那裡,可不比去阿茲特蘭換黃金有價值多了!」

「陛下,你先冷靜一些!」艾米使勁把艾拉按下去,「我覺得事情有點蹊蹺。阿茲特蘭和瑞典中間的大海太寬廣,沒被發現還說的過去,可中間這麼個大島沒被發現就有點異常了!而且還是無人島!」

「對、對對對,艾米你說的有道理。」艾拉敲著自己的腦袋,「我先去找找資料……找找資料。」

第二天一早,當艾米走進書房時,艾拉正頂著一個黑眼圈,抱著幾卷書回到書桌上。艾米驚訝不已:「陛下,你熬夜了?」

換成其他任何一個學者,艾米都不會感到這麼驚訝。可那是艾拉。她的腦中有一整個圖書館,搜索資料只要閉起眼睛回憶一下就好。翻查實體書、而且還翻查了一整晚,這事可太罕見了。

「找是很快就找到了,但是有點激動,沒睡好。」艾拉揉了揉自己的眼睛,「早上我突然想起我自己書房裡也有這幾卷書,就爬起來去把它們翻出來了。艾米,你也來看看,其實關於那塊大陸的事情是有相關的記載的。」

艾拉攤開的第一份資料是柏拉圖的《理想國》。

「公元前360年的柏拉圖在書上講述了一個在他那時代還要往前9000年的故事,說是海格力斯之柱的海峽外海有個強權國家,位於名為亞特蘭蒂斯的大陸。他們對歐亞大陸發動突襲,但是城邦的人奮勇作戰,打敗了侵略者。『在這之後,發生了一場大地震,帶來洪水。不幸的一日一夜過後,我們的戰士沉入了海中,亞特蘭蒂斯也消失在海底。』」

海格力斯之柱是連接地中海和大西洋的海峽。書上描述的亞特蘭蒂斯的位置,和特索索莫克海圖上那個大陸的位置正好符合。

而在那個故事的前方,柏拉圖著重強調了一句:「真實故事,而非虛構」。

艾拉攤開的第二份資料是一份流傳甚廣的著名海圖。上面詳細地描繪著地中海沿岸的地勢,關於北海和波羅的海的區域則相對模糊。而在特索索莫克提到的那塊大陸相應的位置上,這份海圖上畫的是一隻牙舞爪的怪獸,在一旁還標著一行用於警示的醒目紅字:

「小心,此處有龍!」